Google Translate usa rede neural nas traduções para o português

google-translate

Em setembro deste ano o Google anunciou que estava desenvolvendo uma técnica de tradução por meio de aprendizagem de máquina que teria a capacidade de reinventar as traduções online, sendo que o novo sistema “Google Neural Machine Translation” (GNMT) tem a capacidade de analisar todo o conjunto de palavras de uma sentença. A novidade, entretanto, estava limitada somente as traduções do chinês para o inglês. Agora, segundo o buscador, a Neural Machine Translation pode ser conferida em 8 idiomas que cobrem 35% das traduções no serviço.

“Neural Machine Translation está em ação em um total de oito línguas, de Inglês para Francês, Alemão, Espanhol, Português, chinês, japonês, coreano e turco”, publicou a empresa.

“Nosso objetivo é, eventualmente rodar a Neural Machine Translation para todas as 103 línguas de onde você pode acessar o Google Translate”.

Com a implementação da rede neural, o Google espera reduzir os erros em traduções em até 60 por cento. Agora vamos começar a testar as traduções para ver se as coisas estão realmente melhores! 😉

Via Google Discovery.

Leave a Reply